문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 아하렌 양은 알 수가 없어/애니메이션 (문단 편집) === ED: キョリ感 === ||<-2> '''{{{#015eb0,#015eb0 ED[br]{{{#ec3068,#ec3068 キョリ感}}}[br]거리감}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(u7HZWryI208, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ec3068,#ec3068 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(fuXSoyuXBYM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#015eb0,#015eb0 MV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(UzHLKeQHYm8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#015eb0,#015eb0 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[ハコニワリリィ|{{{#!wiki style="display: inline-block; background: #ffffff; border-radius: 4px; padding: 3px" [[파일:hakolily_logo.png|height=40]]}}}]] || || '''작사''' ||<|2> MARUMOCHI BOYS || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[HoneyWorks]] || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || 이즈미 카오리(泉 香織) || || '''연출''' || 나카 토모히토(中 智仁) || || '''작화감독''' ||<|2> [[야히로 유코]] || || '''총 작화감독''' || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ || '''大丈夫 大丈夫 いつも通りでね''' || || 다이조오부 다이조오부 이츠모 토오리데네 || || 괜찮아 괜찮아 평소대로 하자 || || '''内心も距離感も測れないけど''' || || 나이신모 쿄리칸모 하카레나이케도 || || 속마음도 거리감도 잴 순 없지만 || || '''側にいて ずっといて 毎日楽しもう''' || || 소바니 이테 즛토이테 마이니치 타노시모오 || || 옆에 있어줘 계속있어줘 언제나 즐기자 || || '''“大切”が幸せでありますように''' || || 타이세츠가 시아와세데 아리마스요오니 || || “소중한 것”이 행복하게 있기를 || || '''続きますように''' || || 츠즈키마스요오니 || || 계속되기를 || || '''個性を大切にしようとか言うのに''' || || 코세에오 타이세츠니 시요오토카 이우노니 || || 개성을 간직하자라고 말하는데 || || '''胸張って生きること難しいよね''' || || 무네 핫테 이키루 코토 무즈카시이요네 || || 가슴을 펴고 사는 건 어렵지 || || '''誰かの目気にしちゃったり誤解したり''' || || 다레카노 메키니 시차타리 고카이시타리 || || 타인의 눈을 신경쓰거나 오해하거나 || || '''だから君の理解者なれたらいいな''' || || 다카라 키미노 리카이샤나레타라 이이나 || || 그러니까 너의 이해자가 됐으면 좋겠어 || || '''くっついて じっとして''' || || 쿳츠이테 짓토시테 || || 꼭 붙어서 가만히 있어 || || '''頼ってほしくて''' || || 타욧테 호시쿠테 || || 의지해줬으면 해서 || || '''ギュッとしてキュンとして''' || || 규토 시테 큔토 시테 || || 뀨하고 큥하고 || || '''頭撫でて''' || || 아타마 나데테 || || 쓰다듬어져 || || '''優しさ包まれ''' || || 야사시사 츠츠마레 || || 상냥함에 안겨서 || || '''大丈夫 大丈夫 そのままがいいよ''' || || 다이조오부 다이조오부 소노 마마가 이이요 || || 괜찮아 괜찮아 그대로가 좋아 || || '''内心も距離感も測れないけど''' || || 나이신모 쿄리칸모 하카레나이케도 || || 속마음도 거리감도 잴 순 없지만 || || '''側にいて ずっといて 毎日楽しもう''' || || 소바니 이테 즛토이테 마이니치 타노시모오 || || 옆에 있어줘 계속있어줘 언제나 즐기자 || || '''“大切”が幸せでありますように''' || || 타이세츠가 시아와세데 아리마스요오니 || || “소중한 것”이 행복하게 있기를 || || '''ありのままでいい''' || || 아리노마마데 이이 || || 있는 그대로가 좋아 || || '''不器用でもいい''' || || 후키요오데모 이이 || || 서투르더라도 좋아 || || '''側でもっと君を知りたいんだ''' || || 소바데 못토 키미오 시리타이다 || || 옆에서 너를 알고 싶어 || || '''付き合ってるって勘違いされちゃったね''' || || 츠키앗테톳테 칸치가이 사레챳타네 || || 사귀고 있다고 오해받아버렸어 || || '''やだよね? ごめんね, 私なんかで''' || || 야다요네 고멘네 와타시난카데 || || 참 싫지? 미안해, 나 같은거랑 || || '''そう見えるんだと思うと恥ずかしくて''' || || 소오 미에룬다토 오모우토 하즈카시쿠떼 || || 그렇게 보인다고 생각하니 부끄러워져선 || || '''避けちゃった 本当は嬉しいのにね''' || || 사케챳타 혼토오와 우레시이노니네 || || 피해버렸어, 사실은 기쁜데도 말야 || || '''ほっといて そっとして''' || || 홋토이테 솟토시테 || || 가만히 놔둬, 조용히 놔둬 || || '''もう気にしないで''' || || 모오 키니 시나이데 || || 이제 신경쓰지마 || || '''ギュッとされハッとした''' || || 귯토사레 핫토시타 || || 안아줘서 알게 됐어 || || '''隠したのに''' || || 카쿠시타노니 || || 숨겼었는데말야 || || '''溢れてしまいそう''' || || 아후레테 시마이소오 || || 넘쳐버릴 것 같아 || || '''変わろうよ 変えようよ このままじゃやだよ''' || || 카와로오요 카에요오요 코노마마쟈 야다요 || || 변해가고, 바꿔가자, 이대로는 싫다구 || || '''本心も感情も届けたいから''' || || 혼신모 칸조오모 토도케타이카라 || || 진심도 감정도 전해주고 싶으니까 || || '''側にいて ずっといて 毎日ありがとう''' || || 소바니이테 즛토이테 마이니치 아리가토오 || || 곁에 있어줘, 계속 있어줘, 매일매일이 고마워 || || '''“大切”が幸せでありますように''' || || 다이세츠가 시아와세데 아리마스요오니 || || “소중한 것”이 행복하게 지내기를 || || '''笑っていてほしい''' || || 와랏테이테 호시이 || || 웃고있기를 바라 || || '''見守ってほしい''' || || 미마못테 호시이 || || 지켜봐주길 바라 || || '''あなたの特別になりたいんだ''' || ||